2 Samuel 3:1

SVEn er was een lange krijg tussen het huis van Saul en tussen het huis van David. Doch David ging en werd sterker; maar die van het huis van Saul gingen en werden zwakker.
WLCוַתְּהִ֤י הַמִּלְחָמָה֙ אֲרֻכָּ֔ה בֵּ֚ין בֵּ֣ית שָׁא֔וּל וּבֵ֖ין בֵּ֣ית דָּוִ֑ד וְדָוִד֙ הֹלֵ֣ךְ וְחָזֵ֔ק וּבֵ֥ית שָׁא֖וּל הֹלְכִ֥ים וְדַלִּֽים׃ ס
Trans.watəhî hammiləḥāmâ ’ărukâ bên bêṯ šā’ûl ûḇên bêṯ dāwiḏ wəḏāwiḏ hōlēḵə wəḥāzēq ûḇêṯ šā’ûl hōləḵîm wəḏallîm:

Algemeen

Zie ook: Burgeroorlog, David (koning), Saul (koning)

Aantekeningen

En er was een lange krijg tussen het huis van Saul en tussen het huis van David. Doch David ging en werd sterker; maar die van het huis van Saul gingen en werden zwakker.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

en

תְּהִ֤י

er was

הַ

een

מִּלְחָמָה֙

krijg

אֲרֻכָּ֔ה

lange

בֵּ֚ין

tussen

בֵּ֣ית

het huis

שָׁא֔וּל

van Saul

וּ

en

בֵ֖ין

tussen

בֵּ֣ית

het huis

דָּוִ֑ד

van David

וְ

doch

דָוִד֙

David

הֹלֵ֣ךְ

ging

וְ

en

חָזֵ֔ק

werd sterker

וּ

maar

בֵ֥ית

die van het huis

שָׁא֖וּל

van Saul

הֹלְכִ֥ים

gingen

וְ

en

דַלִּֽים

werden zwakker


En er was een lange krijg tussen het huis van Saul en tussen het huis van David. Doch David ging en werd sterker; maar die van het huis van Saul gingen en werden zwakker.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!